Bélgica. Huelga nacional con impacto en aeropuertos y transporte público. 12 de mayo
En Bélgica se esperan interrupciones en la movilidad el 12 de mayo debido a una huelga nacional y a una manifestación prevista en Bruselas, con impacto en el transporte aéreo, urbano y regional.
La principal afectación se registrará en el Aeropuerto de Bruselas Sur de Charleroi (CRL), donde todos los vuelos de salida y llegada serán cancelados durante la jornada del 12 de mayo. Las aerolíneas contactarán directamente con los viajeros para informar sobre las opciones disponibles de reubicación o modificación de reservas.
En Bruselas (BRU), principal centro aéreo internacional del país, se prevé la cancelación de aproximadamente la mitad de los vuelos de salida y posibles retrasos en las llegadas. Por el momento, no se han anunciado interrupciones significativas en los aeropuertos de Amberes (ANR) y Ostende-Brujas (OST), aunque no se descartan incidencias puntuales derivadas de la situación general del transporte en el país.
Varias aerolíneas han activado políticas de flexibilización para los viajeros con vuelos programados el 12 de mayo, permitiendo cambios de fecha sin penalización dentro del periodo comprendido entre el 10 y el 16 de mayo. Esta medida busca reducir el impacto operativo y facilitar la reubicación de viajeros ante las cancelaciones previstas.
Los servicios de metro, tranvía y autobús de Bruselas sufrirán importantes alteraciones durante la jornada. Aunque el impacto exacto en la red de transporte urbano todavía no ha sido determinado, las autoridades y operadores recomiendan prever alternativas de desplazamiento.
El operador regional valón LeTec ha advertido de afectaciones en sus servicios de autobús, mientras que en Flandes también podrían registrarse incidencias en determinados servicios de ferry.
La manifestación nacional comenzará con concentraciones desde las 09:00 horas en las inmediaciones del Boulevard du Roi Albert II, en Bruselas. El recorrido previsto entre las 11:00 y las 14:00 horas atravesará varios ejes principales de la ciudad, incluyendo Boulevard du Jardin Botanique, Boulevard Bischoffsheim, Boulevard du Régent, Avenue de la Toison d'Or, Boulevard de Waterloo, Avenue de la Porte de Hal y la zona de Esplanade de l'Europe, junto a la estación de Bruselas-Midi.
En el ámbito ferroviario, hasta el momento no se han comunicado interrupciones significativas en los servicios nacionales ni internacionales, por lo que las conexiones ferroviarias de alta velocidad operadas por Eurostar y otros servicios internacionales desde Bruselas-Midi podrían mantenerse con normalidad. No obstante, los accesos a la estación podrían verse afectados por la manifestación y por las restricciones de movilidad urbana.
La situación afectará principalmente a viajeros internacionales con vuelos desde o hacia Bélgica durante el 12 de mayo, especialmente aquellos con operaciones programadas en Charleroi (CRL) y Bruselas (BRU). Las complicaciones en el transporte público y en la movilidad urbana podrían provocar retrasos adicionales en los accesos a aeropuertos y estaciones ferroviarias internacionales.
- Se recomienda verificar el estado del vuelo directamente con la aerolínea antes de desplazarse al aeropuerto.
- Los viajeros con vuelos en Charleroi (CRL) deberían revisar opciones de reubicación o cambio de fecha.
- Se aconseja anticipar la llegada a aeropuertos y estaciones ferroviarias.
- Es recomendable utilizar transporte privado o servicios alternativos ante las previsibles alteraciones del transporte público.
- Se sugiere evitar desplazamientos no esenciales por el centro y norte de Bruselas durante la manifestación.
- Los viajeros con conexiones ferroviarias internacionales deberían revisar el estado operativo de sus servicios antes del viaje.
Belgium. National strike with impact on airports and public transport. 12 May
In Belgium, mobility disruptions are expected on 12 May due to a national strike and a planned demonstration in Brussels, with impacts on air, urban and regional transport.
The main disruption will be at Brussels South Charleroi Airport (CRL), where all departing and arriving flights will be cancelled on 12 May. Airlines will contact travellers directly to inform them of the rebooking or rebooking options available.
In Brussels (BRU), the country's main international air hub, about half of all departing flights are expected to be cancelled and possible delays in arrivals. For the time being, no significant disruptions have been announced at Antwerp (ANR) and Ostend-Bruges (OST) airports, although occasional disruptions resulting from the general transport situation in the country are not ruled out.
Several airlines have activated flexibility policies for travellers with flights scheduled on 12 May, allowing date changes without penalty within the period between 10 and 16 May. This measure aims to reduce the operational impact and facilitate the relocation of travellers in the face of planned cancellations.
Brussels metro, tram and bus services will be significantly disrupted during the day. Although the exact impact on the urban transport network has not yet been determined, the authorities and operators recommend that alternative travel arrangements be made.
The Walloon regional operator LeTec has warned of disruption to its bus services, while in Flanders there could also be disruption to certain ferry services.
The national demonstration will begin with rallies from 09:00 in the vicinity of the Boulevard du Roi Albert II in Brussels. The planned route between 11:00 and 14:00 will cross several main axes of the city, including Boulevard du Jardin Botanique, Boulevard Bischoffsheim, Boulevard du Régent, Avenue de la Toison d'Or, Boulevard de Waterloo, Avenue de la Porte de Hal and the Esplanade de l'Europe area, next to Brussels-Midi station.
On the rail side, no significant disruptions to domestic or international services have been reported so far, so that high-speed rail connections operated by Eurostar and other international services from Brussels-Midi could continue as normal. However, access to the station may be affected by the demonstration and urban mobility restrictions.
The situation will mainly affect international travellers with flights to or from Belgium on 12 May, especially those with scheduled operations in Charleroi (CRL) and Brussels (BRU). Complications in public transport and urban mobility could cause additional delays in access to international airports and railway stations.
- It is recommended to check flight status directly with the airline before travelling to the airport.
- Travellers with flights at Charleroi (CRL) should check rebooking or rescheduling options.
- Early arrival at airports and railway stations is advised.
- It is advisable to use private transport or alternative services in view of foreseeable disruptions to public transport.
- Avoid non-essential travel in the centre and north of Brussels during the event.
- Travellers with international rail connections should check the operational status of their services before travelling.
España. La huelga del Metro de Granada provocará retrasos y aglomeraciones entre el 11 y el 15 de mayo
La huelga convocada en el servicio de Metro de Granada afectará la movilidad urbana y metropolitana de la ciudad de Granada entre los días 11 y 15 de mayo, con paros parciales de lunes a jueves y una jornada completa de movilización prevista para el viernes 15 de mayo.
Durante los días laborables afectados, el servicio operará con servicios mínimos del 50% en las franjas horarias de mayor demanda. Los trenes circularán con una frecuencia aproximada de 13 minutos entre las 07:00 y las 09:30 horas, de 13:00 a 15:30 horas y de 18:30 a 21:00 horas. Durante la jornada del viernes 15 la huelga se desarrollará durante todo el día.
La reducción de frecuencias podría generar importantes aglomeraciones en estaciones y trenes operativos, especialmente en los desplazamientos laborales y educativos dentro del área metropolitana de Granada. También se prevén mayores tiempos de espera y una mayor presión sobre otros medios de transporte urbano y por carretera.
El impacto podría extenderse indirectamente a los accesos hacia el Aeropuerto Federico García Lorca Granada-Jaén (GRX), especialmente para los viajeros que dependan de conexiones urbanas y metropolitanas para llegar al aeropuerto. Podrían registrarse retrasos en servicios de autobuses interurbanos y taxis debido al incremento de demanda durante los periodos de menor disponibilidad del metro ligero.
En el ámbito ferroviario, podrían producirse afectaciones puntuales en los desplazamientos hacia la estación de alta velocidad de Granada. El aumento del tráfico urbano y la saturación del transporte público podrían complicar los tiempos de acceso a la terminal ferroviaria durante las horas punta.
- Se recomienda a los viajeros prever tiempos adicionales para los desplazamientos dentro de Granada y su área metropolitana durante los días de huelga.
- Es aconsejable confirmar con antelación los horarios de conexiones ferroviarias y vuelos desde el aeropuerto de Granada-Jaén.
- Se sugiere utilizar medios de transporte alternativos cuando sea posible, evitar los desplazamientos en horas punta y realizar un seguimiento de las actualizaciones operativas del servicio de metro y transporte urbano.
Spain. Granada Metro strike to cause delays and congestion between 11 and 15 May
The strike called on the Granada Metro service will affect urban and metropolitan mobility in the city of Granada between 11 and 15 May, with partial stoppages from Monday to Thursday and a full day of mobilisation planned for Friday 15 May.
During the working days affected, the service will operate with minimum services of 50% in the time slots with the highest demand. Trains will run at a frequency of approximately 13 minutes between 07:00 and 09:30, from 13:00 to 15:30 and from 18:30 to 21:00. On Friday 15th, the strike will run throughout the day.
The reduction in frequencies could lead to major congestion at stations and on operational trains, especially for work and educational journeys within the metropolitan area of Granada. Longer waiting times and increased pressure on other means of urban and road transport are also expected.
The impact could indirectly extend to access to Federico García Lorca Granada-Jaén Airport (GRX), especially for travellers relying on urban and metropolitan connections to reach the airport. There could be delays in intercity bus and taxi services due to increased demand during periods of reduced availability of the light rail.
In the rail sector, there could be occasional disruption to journeys to the Granada high-speed train station. The increase in urban traffic and the saturation of public transport could complicate access times to the railway terminal during peak hours.
- Travellers are advised to allow extra time for journeys within Granada and its metropolitan area during strike days.
- It is advisable to confirm in advance the timetables of rail connections and flights from Granada-Jaén airport.
- It is suggested to use alternative means of transport when possible, avoid travelling at peak times and follow the operational updates of the metro and urban transport service.
España. Posibles problemas de movilidad en Vigo afectando a los accesos al aeropuerto. 13 de mayo
Los trabajadores del sector naval y de los astilleros de Vigo han convocado jornadas de huelga para los días 13, 14, 19, 20 y 21 de mayo, una situación que podría provocar importantes alteraciones en la movilidad urbana y en los accesos a infraestructuras clave de la ciudad gallega.
Las movilizaciones tendrán especial incidencia en el área industrial y portuaria de Vigo, así como en el centro urbano y las principales vías de acceso a los polígonos industriales. Entre las zonas con mayores riesgos de congestión se encuentran Beiramar, el entorno del puerto, las principales arterias de entrada y salida de la ciudad y los accesos al Instituto Ferial de Vigo (IFEVI), donde entre el 19 y el 21 de mayo se celebrará la feria internacional de la industria naval Navalia.
La coincidencia entre las jornadas de huelga y la celebración de este evento internacional podría incrementar significativamente la presión sobre la movilidad local, especialmente en los desplazamientos hacia el recinto ferial y el aeropuerto de Vigo (VGO), situado junto al IFEVI. Se prevén retenciones y posibles cortes puntuales de tráfico en los accesos por carretera a la terminal aérea, lo que podría afectar los tiempos de llegada y salida de viajeros nacionales e internacionales.
Asimismo, podrían registrarse congestiones en las conexiones por carretera hacia las estaciones ferroviarias de Vigo-Urzáiz y Vigo-Guixar.
- Se recomienda a los viajeros con desplazamientos previstos en Vigo durante los días de huelga planificar con antelación los trayectos hacia el aeropuerto, estaciones ferroviarias y recinto ferial del IFEVI.
- Se aconseja prever tiempos adicionales para los desplazamientos urbanos y consultar el estado del tráfico antes de iniciar el viaje.
Spain. Possible mobility problems in Vigo affecting access to the airport. 13 May
Workers in the naval sector and shipyards in Vigo have called strike days for the 13th, 14th, 19th, 20th and 21st of May, a situation that could cause major disruptions to urban mobility and access to key infrastructures in the Galician city.
The demonstrations will have a particular impact on the industrial and port area of Vigo, as well as on the city centre and the main access roads to the industrial estates. Among the areas with the greatest risk of congestion are Beiramar, the port area, the main arteries into and out of the city and the accesses to the Vigo Trade Fair Institute (IFEVI), where the international naval industry trade fair Navalia will be held from 19 to 21 May.
The coincidence between the strike days and the celebration of this international event could significantly increase the pressure on local mobility, especially on journeys to the fairgrounds and Vigo Airport (VGO), located next to the IFEVI. Traffic jams and possible traffic cuts are expected on the road accesses to the air terminal, which could affect the arrival and departure times of national and international travellers.
There may also be congestion on road connections to the Vigo-Urzáiz and Vigo-Guixar railway stations.
- Travellers planning to travel to Vigo during the strike days are advised to plan their journeys to the airport, railway stations and the IFEVI exhibition centre in advance.
- It is advisable to allow extra time for urban journeys and to check traffic conditions before starting your journey.
Reino Unido. Se mantienen las restricciones a productos cárnicos y lácteos para viajeros procedentes de la UE. 11 de mayo
El Gobierno del Reino Unido mantiene vigentes las restricciones de entrada para productos cárnicos y lácteos transportados por viajeros procedentes de países de la Unión Europea (UE), como parte de las medidas de prevención frente a la fiebre aftosa.
Está prohibida la introducción de productos de origen vacuno, ovino, caprino y porcino, incluyendo embutidos, queso, leche, carne fresca, carne curada y sándwiches que contengan estos ingredientes, independientemente de si han sido adquiridos en tiendas duty free o si se encuentran envasados comercialmente.
La medida sigue afectando a los viajeros con destino a los principales aeropuertos internacionales británicos, entre ellos Londres Heathrow (LHR), Londres Gatwick (LGW), Manchester (MAN), Edimburgo (EDI), Glasgow (GLA) y Birmingham (BHX), especialmente en vuelos procedentes de ciudades europeas como Madrid (MAD), Barcelona (BCN), París (CDG), Ámsterdam (AMS) o Frankfurt (FRA).
Las autoridades fronterizas mantienen reforzados los controles de equipaje en los puntos de entrada al país, lo que puede provocar incrementos en los tiempos de inspección y retrasos puntuales en los procesos de llegada internacional, particularmente en Heathrow y Gatwick debido al elevado volumen de tráfico europeo.
Los viajeros que incumplan la normativa y transporten productos prohibidos sin declararlos o sin entregarlos voluntariamente pueden enfrentarse a sanciones económicas elevadas.
No obstante, continúan existiendo excepciones para determinados productos, como leche infantil en polvo, alimentos de uso médico y algunos productos compuestos que no representan riesgo sanitario, entre ellos chocolate, pan, galletas, dulces, pasteles y pasta.
La medida afecta principalmente a viajeros procedentes de países de la UE que transporten alimentos en equipaje de mano o facturado hacia el Reino Unido. El impacto operativo se concentra en los controles fronterizos aeroportuarios y en los tiempos de tránsito en las llegadas internacionales.
Aunque las restricciones no afectan al funcionamiento de los vuelos ni a las conexiones ferroviarias aeroportuarias, sí pueden generar tiempos de espera adicionales en los controles aduaneros y de bioseguridad.
- Se recomienda a los viajeros revisar cuidadosamente el contenido de su equipaje antes de viajar al Reino Unido desde cualquier país de la UE.
- Se aconseja evitar el transporte de embutidos, queso, leche, carne fresca o procesada y sándwiches que contengan productos de origen animal, incluso cuando estén envasados.
- En caso de transportar productos incluidos en las excepciones permitidas, se recomienda mantenerlos identificados y separados para facilitar las inspecciones.
- Los viajeros con conexiones posteriores desde aeropuertos británicos deberían prever márgenes adicionales de tiempo debido al posible aumento de controles fronterizos.
- Se sugiere consultar previamente las directrices actualizadas de las autoridades británicas antes del desplazamiento.
United Kingdom. Restrictions on meat and dairy products for travellers from the EU remain in place. 11 May
The UK government is maintaining entry restrictions on meat and dairy products carried by travellers from European Union (EU) countries, as part of measures to prevent foot-and-mouth disease.
The introduction of products of bovine, ovine, caprine and porcine origin, including sausages, cheese, milk, fresh meat, cured meat and sandwiches containing these ingredients is prohibited, regardless of whether they have been purchased in duty free shops or are commercially packaged.
The measure continues to affect travellers to major UK international airports, including London Heathrow (LHR), London Gatwick (LGW), Manchester (MAN), Edinburgh (EDI), Glasgow (GLA) and Birmingham (BHX), especially flights from European cities such as Madrid (MAD), Barcelona (BCN), Paris (CDG), Amsterdam (AMS) and Frankfurt (FRA).
Border authorities are maintaining reinforced baggage controls at entry points into the country, which may lead to increased inspection times and occasional delays in international arrival processes, particularly at Heathrow and Gatwick due to the high volume of European traffic.
Non-compliant travellers carrying prohibited goods without declaring or voluntarily surrendering them may face high financial penalties.
However, exemptions continue to exist for certain products, such as powdered infant milk, food for medical use and some compound products that do not pose a health risk, including chocolate, bread, biscuits, sweets, cakes and pasta.
The measure mainly affects travellers from EU countries carrying food in hand or checked baggage to the UK. The operational impact is concentrated on airport border controls and transit times for international arrivals.
Although the restrictions do not affect the operation of flights or airport rail connections, they may result in additional waiting times at customs and biosecurity controls.
- Travellers are advised to check the contents of their luggage carefully before travelling to the UK from any EU country.
- They are advised to avoid carrying sausages, cheese, milk, fresh or processed meat and sandwiches containing products of animal origin, even when packaged.
- In case of transporting products covered by the permitted exemptions, it is recommended to keep them identified and separate to facilitate inspections.
- Travellers with onward connections from UK airports should allow for additional time margins due to possible increased border controls.
- It is suggested that updated guidelines from the UK authorities be consulted in advance of travel.
Argentina. Obras en el aeropuerto de Buenos Aires a partir del 25 de octubre
Las autoridades aeroportuarias de Argentina han confirmado la ejecución de trabajos de modernización en el aeropuerto internacional de Buenos Aires Ezeiza (EZE), que implicarán el cierre parcial de una de sus pistas principales entre el 25 de octubre y el 11 de noviembre. La intervención tendrá impacto en la operativa aérea nacional e internacional.
Durante este periodo, la pista permanecerá parcialmente fuera de servicio, limitando determinadas operaciones y reduciendo la capacidad operativa del aeropuerto. Los vuelos de largo radio desde Buenos Aires, especialmente aquellos con destino a Europa y Estados Unidos, podrían registrar retrasos, reprogramaciones, cancelaciones o ajustes operativos.
Las compañías aéreas han informado además de que los vuelos con salida desde Buenos Aires y destino Madrid (MAD) realizarán una escala técnica en Montevideo, en Uruguay, para efectuar carga de combustible mientras duren las obras. Esta medida podría incrementar la duración total del viaje y afectar a las conexiones posteriores de los viajeros.
Se prevé que parte de la operativa sea desviada hacia otros aeropuertos argentinos, como Córdoba (COR), Mendoza (MDZ) o Rosario (ROS), e incluso hacia infraestructuras aeroportuarias de países cercanos, con el objetivo de mantener la conectividad internacional y minimizar el impacto de las restricciones operativas en Ezeiza.
Las aerolíneas también han activado políticas de flexibilización de billetes para los viajeros con reservas emitidas hasta el 8 de mayo y cuya fecha original de vuelo coincida con el periodo previsto de reparación de la pista. Estas medidas podrían permitir cambios de fecha o modificaciones de itinerario sin costes adicionales, dependiendo de cada compañía aérea.
- Se recomienda al viajero consultar el estado de su vuelo antes de desplazarse al aeropuerto.
- Se aconseja prever tiempos adicionales para conexiones internacionales y posibles modificaciones de horarios.
- Mantener contacto directo con la aerolínea para confirmar cambios operativos o alternativas disponibles.
- Se sugiere revisar las condiciones de flexibilización ofrecidas por cada compañía aérea en caso de necesitar cambios de itinerario.
Argentina. Works at Buenos Aires airport as of 25 October
The Argentine airport authorities have confirmed that modernisation work will be carried out at Buenos Aires Ezeiza International Airport (EZE), which will involve the partial closure of one of its main runways between 25 October and 11 November. The intervention will have an impact on domestic and international air operations.
During this period, the runway will remain partially out of service, limiting certain operations and reducing the airport's operational capacity. Long-haul flights from Buenos Aires, especially those to Europe and the United States, could experience delays, rescheduling, cancellations or operational adjustments.
The airlines have also informed that flights departing from Buenos Aires to Madrid (MAD) will make a technical stopover in Montevideo, Uruguay, to refuel for the duration of the works. This measure could increase the overall journey time and affect passengers' onward connections.
It is expected that part of the operations will be diverted to other Argentine airports, such as Cordoba (COR), Mendoza (MDZ) or Rosario (ROS), and even to airport infrastructures in nearby countries, in order to maintain international connectivity and minimise the impact of the operational restrictions at Ezeiza.
Airlines have also activated flexible ticketing policies for travellers with bookings issued up to 8 May whose original flight date coincides with the scheduled runway repair period. These measures may allow for date changes or itinerary modifications at no additional cost, depending on the airline.
- Travellers are advised to check their flight status before travelling to the airport.
- It is advisable to allow extra time for international connections and possible schedule changes.
- Maintain direct contact with the airline to confirm operational changes or available alternatives.
- It is suggested to check the flexibility conditions offered by each airline in the event of needing to change itinerary.
Argentina. Refuerzo de la seguridad nacional en aeropuertos y fronteras. 11 de mayo
Las autoridades de Argentina han elevado el nivel de seguridad en todo el país tras los acontecimientos en Oriente Medio, reforzando la vigilancia en espacios públicos. El operativo incluye un incremento de controles en fronteras y puntos de entrada internacionales, lo que podría provocar retrasos en los trámites migratorios y de acceso en Buenos Aires (BUE), especialmente en los aeropuertos internacionales de Ezeiza (EZE) y Aeroparque Jorge Newbery (AEP).
El aumento de las medidas de seguridad podría afectar la fluidez de las conexiones internacionales, especialmente en vuelos con origen o destino en Europa, Norteamérica y otros países de América Latina. Los viajeros podrían experimentar mayores tiempos de espera en controles de documentación, inspecciones de equipaje y accesos a terminales aeroportuarias. También se prevén controles reforzados en pasos fronterizos terrestres con Chile, Uruguay, Brasil, Paraguay y Bolivia.
La situación podría tener impacto indirecto en las conexiones terrestres hacia los principales aeropuertos internacionales de la capital argentina, así como en los desplazamientos urbanos y regionales en momentos de mayor afluencia. Además, las conexiones ferroviarias de larga distancia y algunos servicios metropolitanos podrían registrar incrementos de afluencia debido a las medidas de seguridad adicionales en áreas estratégicas de transporte.
Además, las autoridades sanitarias mantienen la alerta por riesgo de Hantavirus en la región de Buenos Aires y en el norte de la Patagonia. La enfermedad, transmitida por contacto con roedores infectados, mantiene especial vigilancia en zonas rurales y periurbanas, incluidas áreas turísticas y espacios naturales frecuentados por viajeros nacionales e internacionales.
Las regiones patagónicas podrían afectar desplazamientos hacia destinos turísticos y aeropuertos del sur del país, como Bariloche (BRC), Neuquén (NQN), Comodoro Rivadavia (CRD) y Trelew (REL), especialmente para viajeros que realicen actividades al aire libre, senderismo o acampada.
- Se recomienda prever tiempos adicionales en aeropuertos y pasos fronterizos, consultar el estado de los vuelos antes del desplazamiento y llevar la documentación de viaje accesible durante los controles.
- En las zonas afectadas por la alerta sanitaria, se aconseja evitar el contacto con roedores o sus excrementos, extremar las medidas de higiene en alojamientos rurales y mantener precaución en actividades al aire libre.
Argentina. Reinforcement of national security at airports and borders. 11 May
The Argentine authorities have raised the level of security throughout the country in the wake of the events in the Middle East, reinforcing surveillance in public spaces. The operation includes increased controls at borders and international entry points, which could lead to delays in immigration and access procedures in Buenos Aires (BUE), especially at the international airports of Ezeiza (EZE) and Aeroparque Jorge Newbery (AEP).
Increased security measures could affect the flow of international connections, especially on flights to and from Europe, North America and other Latin American countries. Travellers could experience longer waiting times at document checks, baggage inspections and airport terminal access. Reinforced controls are also foreseen at land border crossings with Chile, Uruguay, Brazil, Paraguay and Bolivia.
The situation could have an indirect impact on land connections to the main international airports in the Argentine capital, as well as on urban and regional travel at peak times. In addition, long-distance rail connections and some metropolitan services could see increased traffic flows due to additional security measures in strategic transport areas.
In addition, health authorities maintain the alert for Hantavirus risk in the Buenos Aires region and northern Patagonia. The disease, transmitted by contact with infected rodents, maintains special vigilance in rural and peri-urban areas, including tourist areas and natural spaces frequented by national and international travellers.
The Patagonian regions could affect travel to tourist destinations and airports in the south of the country, such as Bariloche (BRC), Neuquén (NQN), Comodoro Rivadavia (CRD) and Trelew (REL), especially for travellers engaged in outdoor activities, hiking or camping.
- It is recommended to allow extra time at airports and border crossings, check flight status prior to travel and carry accessible travel documentation during checks.
- In the areas affected by the health alert, it is advised to avoid contact with rodents or their droppings, to take extreme hygiene measures in rural accommodation and to exercise caution in outdoor activities.
Colombia. Elecciones podrían provocar alteraciones en la movilidad y accesos a aeropuertos. 31 de mayo
Colombia celebrará jornadas electorales los próximos 31 de mayo y 21 de junio, en un contexto en el que se prevé un aumento de manifestaciones y concentraciones en distintas zonas del país. Las principales afectaciones para los viajeros podrían registrarse en las grandes ciudades, especialmente en Bogotá, Medellín, Cali y Cartagena.
Las movilizaciones podrían derivar en cortes puntuales de carreteras, restricciones de circulación y retrasos en los desplazamientos urbanos e interurbanos. Las autoridades locales podrían aplicar medidas de seguridad adicionales y controles de tráfico en los accesos a edificios institucionales, centros de votación y principales ejes viarios.
Los accesos a los aeropuertos internacionales El Dorado de Bogotá (BOG), José María Córdova de Medellín (MDE), Alfonso Bonilla Aragón de Cali (CLO) y Rafael Núñez de Cartagena (CTG) podrían verse afectados por bloqueos temporales, congestión de tráfico y alteraciones en el transporte público. Esta situación podría dificultar los traslados entre los centros urbanos y las terminales aéreas, especialmente durante las horas de mayor afluencia.
El impacto también podría extenderse a los servicios de autobuses entre municipios y a los sistemas de transporte masivo urbano, con posibles interrupciones o modificaciones operativas en determinadas rutas.
- Se recomienda al viajero prever tiempos adicionales para los desplazamientos hacia los aeropuertos y confirmar con antelación el estado de vuelos y conexiones terrestres.
- Se aconseja evitar las zonas de concentración y mantenerse informado a través de fuentes oficiales y de las compañías aéreas ante posibles cambios operativos o restricciones de movilidad.
Colombia. Elections could cause disruptions in mobility and access to airports. 31 May
Colombia will hold elections on 31 May and 21 June, in a context in which an increase in demonstrations and rallies is expected in different parts of the country. The main disruptions for travellers could occur in large cities, especially in Bogotá, Medellín, Cali and Cartagena.
The demonstrations could result in occasional road closures, traffic restrictions and delays in urban and inter-urban travel. Local authorities may implement additional security measures and traffic controls at the entrances to institutional buildings, polling stations and main roads.
Access to the international airports El Dorado in Bogotá (BOG), José María Córdova in Medellín (MDE), Alfonso Bonilla Aragón in Cali (CLO) and Rafael Núñez in Cartagena (CTG) could be affected by temporary blockages, traffic congestion and disruptions to public transport. This situation could make it difficult to travel between urban centres and air terminals, especially during peak hours.
The impact could also extend to inter-city bus services and urban mass transit systems, with possible disruptions or operational modifications on certain routes.
- Travellers are advised to allow extra time for journeys to airports and to check the status of flights and land connections in advance.
- It is advisable to avoid areas of concentration and to keep informed through official sources and airlines of possible operational changes or mobility restrictions.
Vietnam. Camboya. Refuerzan los controles sanitarios en aeropuertos internacionales. 11 de mayo
Las autoridades de Vietnam y Camboya han intensificado los controles sanitarios en los principales aeropuertos internacionales de ambos países como medida preventiva frente al hantavirus, una enfermedad infecciosa transmitida principalmente por roedores.
En Vietnam, las medidas afectan especialmente a los aeropuertos internacionales de Hanói (HAN), Ciudad Ho Chi Minh (SGN) y Da Nang (DAD), mientras que en Camboya los controles se han reforzado en Phnom Penh (PNH), Siem Reap (SAI) y Sihanoukville (KOS). Las autoridades aeroportuarias han implementado controles de temperatura, zonas de aislamiento y protocolos de respuesta médica para viajeros que presenten síntomas compatibles con la enfermedad.
La situación podría provocar retrasos en los procesos de entrada y controles sanitarios adicionales a la llegada, especialmente en vuelos internacionales procedentes de regiones consideradas de mayor riesgo sanitario. No se han anunciado cancelaciones de vuelos ni restricciones de entrada en ninguno de los dos países.
El hantavirus es una enfermedad infecciosa aguda que puede transmitirse a humanos mediante el contacto con alimentos contaminados, mordeduras de roedores, inhalación de partículas contaminadas o exposición a excrementos y nidos de estos animales. La transmisión entre personas es poco frecuente.
Las autoridades sanitarias han advertido de que los viajeros con síntomas como fiebre, escalofríos, dolor muscular, cefalea, náuseas o dificultad respiratoria podrían ser sometidos a evaluaciones médicas, aislamiento preventivo o cuarentena temporal en los aeropuertos internacionales afectados.
El periodo de incubación puede variar entre dos y cuatro semanas, aunque en algunos casos puede prolongarse hasta ocho semanas.
- Se recomienda al viajero prever tiempos adicionales en los controles de inmigración y sanidad aeroportuaria en Vietnam y Camboya.
- En caso de presentar síntomas compatibles con el hantavirus, como fiebre o dificultad respiratoria, se aconseja informar inmediatamente al personal sanitario del aeropuerto.
- Es importante evitar el contacto con roedores, sus excrementos o zonas potencialmente contaminadas, especialmente en áreas rurales o actividades al aire libre.
- Se aconseja mantener medidas adecuadas de higiene en alojamientos y seguir las actualizaciones emitidas por las autoridades sanitarias locales.
Vietnam. Cambodia. Sanitary controls at international airports are reinforced. 11 May
The Vietnamese and Cambodian authorities have stepped up health checks at major international airports in both countries as a preventive measure against hantavirus, an infectious disease transmitted mainly by rodents.
In Vietnam, the measures particularly affect the international airports of Hanoi (HAN), Ho Chi Minh City (SGN) and Da Nang (DAD), while in Cambodia, controls have been reinforced at Phnom Penh (PNH), Siem Reap (SAI) and Sihanoukville (KOS). Airport authorities have implemented temperature controls, isolation zones and medical response protocols for travellers with symptoms consistent with the disease.
The situation could lead to delays in entry procedures and additional health checks on arrival, especially for international flights from regions considered to be at higher health risk. No flight cancellations or entry restrictions have been announced in either country.
Hantavirus is an acute infectious disease that can be transmitted to humans through contact with contaminated food, rodent bites, inhalation of contaminated particles or exposure to rodent droppings and nests. Human-to-human transmission is rare.
Health authorities have warned that travellers with symptoms such as fever, chills, muscle pain, headache, nausea or respiratory distress may be subject to medical evaluation, precautionary isolation or temporary quarantine at affected international airports.
The incubation period can vary from two to four weeks, although in some cases it can be as long as eight weeks.
- Travellers are advised to allow additional time for immigration and airport health checks in Vietnam and Cambodia.
- In case of symptoms consistent with hantavirus, such as fever or respiratory distress, it is advisable to inform airport health staff immediately.
- It is important to avoid contact with rodents, their droppings or potentially contaminated areas, especially in rural areas or outdoor activities.
- It is advised to maintain adequate hygiene measures in accommodation and to follow updates issued by local health authorities.
Chad. Implantación del visado electrónico obligatorio para viajeros extranjeros desde el 11 de mayo
Las autoridades de Chad han anunciado la generalización del visado electrónico para todos los viajeros extranjeros. Desde el 11 de mayo, cualquier nueva solicitud de visado deberá tramitarse exclusivamente a través de la plataforma oficial de e-Visa del país.
La medida afecta a todos los viajeros internacionales con destino a Chad, incluidos aquellos que lleguen por vía aérea a través de los principales aeropuertos internacionales del país, como Yamena (NDJ), principal puerta de entrada internacional, así como Abéché (AEH), Moundou (MQQ) y Sarh (SRH), utilizados en determinadas conexiones regionales y domésticas.
Las autoridades han confirmado que los visados expedidos regularmente antes de la entrada en vigor del nuevo sistema seguirán siendo válidos hasta su fecha de expiración. Sin embargo, los visados emitidos fuera de la plataforma oficial dejarán de ser válidos a partir del 21 de mayo de 2026.
La implantación obligatoria del sistema electrónico podría generar un incremento de consultas administrativas y posibles retrasos en la validación documental durante los primeros días de funcionamiento del nuevo procedimiento. Los viajeros que no dispongan del visado electrónico válido podrían sufrir restricciones en embarque en los aeropuertos de origen o a incidencias a su llegada a Chad.
Las conexiones aéreas internacionales con Yamena podrían verse afectadas por controles documentales más exhaustivos antes del embarque, especialmente en vuelos operados desde Europa, Oriente Medio y otros países africanos.
- Se recomienda a los viajeros tramitar el visado exclusivamente mediante la plataforma oficial del Gobierno de Chad antes del desplazamiento.
- Se aconseja verificar la validez del visado electrónico y conservar una copia digital e impresa durante todo el viaje.
- Se sugiere revisar con antelación los requisitos de entrada exigidos por la compañía aérea.
- Prever tiempo adicional en los controles aeroportuarios y procesos de facturación internacional.
- Evitar utilizar intermediarios no autorizados para la obtención del visado.
Chad. Implementation of mandatory e-visa for foreign travellers as of 11 May
The Chadian authorities have announced the generalisation of the e-Visa for all foreign travellers. From 11 May, any new visa application will have to be processed exclusively through the country's official e-Visa platform.
The measure affects all international travellers to Chad, including those arriving by air through the country's main international airports, such as N'Djamena (NDJ), the main international gateway, as well as Abéché (AEH), Moundou (MQQ) and Sarh (SRH), used for certain regional and domestic connections.
The authorities have confirmed that visas issued regularly before the entry into force of the new system will remain valid until their expiry date. However, visas issued outside the official platform will no longer be valid as of 21 May 2026.
The mandatory implementation of the electronic system could lead to an increase in administrative queries and possible delays in document validation during the first days of operation of the new procedure. Travellers who do not have a valid e-visa may face restrictions on boarding at their airports of origin or problems on arrival in Chad.
International air connections to N'Djamena may be affected by more thorough documentary checks prior to boarding, especially on flights operated from Europe, the Middle East and other African countries.
- Travellers are advised to apply for a visa only through the official platform of the Government of Chad prior to travel.
- It is advisable to check the validity of the electronic visa and to keep a digital and hard copy for the duration of the trip.
- It is suggested to check in advance the entry requirements of the airline.
- Allow extra time for airport controls and international check-in processes.
- Avoid using unauthorised intermediaries to obtain the visa.
Kenia. Huelga de VTC desde el 11 de mayo con posibles afectaciones en los accesos a aeropuertos
Desde el 11 de mayo se ha convocado una huelga con reducción significativa en la disponibilidad de servicios de transporte VTC y taxis solicitados mediante aplicaciones móviles, una situación que podría afectar especialmente a los desplazamientos urbanos y a las conexiones entre aeropuertos y centros urbanos en varias ciudades del país.
Las principales áreas con riesgo de impacto son Nairobi y Mombasa, donde se prevé un aumento de los tiempos de espera, dificultades para reservar vehículos y un incremento de la demanda sobre otros medios de transporte disponibles.
En Nairobi, los viajeros podrían registrar incidencias en los traslados hacia y desde el Aeropuerto Internacional Jomo Kenyatta (NBO), principal puerta de entrada aérea del país y centro de conexiones regionales e internacionales. También podrían verse afectados los desplazamientos entre zonas hoteleras, centros financieros y estaciones ferroviarias.
En Mombasa, las posibles alteraciones afectarían a los accesos al Aeropuerto Internacional Moi (MBA) y a los desplazamientos turísticos y urbanos dentro de la ciudad y sus alrededores costeros.
La situación podría provocar una mayor saturación del tráfico rodado, especialmente en horas punta y en las inmediaciones de terminales aeroportuarias, lo que incrementaría los tiempos necesarios para completar trayectos hacia hoteles, reuniones o conexiones de transporte.
Los viajeros que utilicen el servicio ferroviario de alta velocidad Madaraka Express entre Nairobi y Mombasa podrían experimentar retrasos adicionales en los traslados terrestres hacia las estaciones ferroviarias, debido a la mayor presión sobre taxis convencionales y otros servicios alternativos de transporte urbano.
- Se recomienda a los viajeros planificar los traslados con antelación, especialmente en desplazamientos relacionados con vuelos internacionales y conexiones ferroviarias.
- Es aconsejable prever tiempos adicionales para acceder a aeropuertos, estaciones y zonas de negocios.
- Para viajes críticos o desplazamientos corporativos, se recomienda confirmar previamente el transporte con hoteles, proveedores locales o empresas de traslado privado. Como alternativas, pueden valorarse servicios de conductor privado, taxis tradicionales o traslados organizados por alojamientos.
- Es conveniente monitorizar las comunicaciones oficiales de las plataformas de movilidad y seguir la evolución de la situación a través de medios locales.
Kenya. VTC strike from 11 May with possible impact on access to airports
Since 11 May, a strike has been called with a significant reduction in the availability of VTC transport services and taxis ordered via mobile applications, a situation that could particularly affect urban travel and connections between airports and urban centres in several cities in the country.
The main areas at risk of impact are Nairobi and Mombasa, where waiting times are expected to increase, difficulties in booking vehicles and increased demand on other available means of transport.
In Nairobi, travellers may experience disruption to and from Jomo Kenyatta International Airport (NBO), the country's main air gateway and a hub for regional and international connections. Travel between hotel areas, financial centres and railway stations could also be affected.
In Mombasa, potential disruptions would affect access to Moi International Airport (MBA) and tourist and urban travel within the city and its coastal environs.
The situation could lead to increased congestion of road traffic, especially at peak times and in the vicinity of airport terminals, increasing the time required to complete journeys to hotels, meetings or transport connections.
Travellers using the Madaraka Express high-speed rail service between Nairobi and Mombasa may experience additional delays in ground transfers to rail stations due to increased pressure on conventional taxis and other alternative urban transport services.
- Travellers are advised to plan transfers in advance, especially for journeys involving international flights and rail connections.
- It is advisable to allow extra time for access to airports, stations and business areas.
- For critical trips or corporate travel, it is advisable to confirm transport in advance with hotels, local suppliers or private transfer companies. Alternatively, private chauffeur services, traditional taxis or transfers organised by accommodation can be considered.
- It is advisable to monitor official communications from mobility platforms and follow developments through local media.